| | | Zebedeus hoeren wy[65] so lyen | |
|
| | | Was deser marien man | |
|
| | | Iacop den groten ende jehan | 36 |
|
| 4 | | Dese twee kindre wan hi an hare | |
|
| | | Dit scrijft jeronimus openbare | |
|
| | | Die eerste maria droecher eenen | |
|
| | | Ihesum kerst des wi meenen | 40 |
|
| 8 | | Dat wi kersten heeten naer | |
|
| | | Die ander maria dats waer | |
|
| | | Droucher by alpheus viere | |
|
| | | Als ic voor gheuisiere | 44 |
|
| 12 | | Die derde maria droucher twee | |
|
| | | Aldus so vindic min no mee | |
|
| | | Die commen sijn vanden drie marien | |
|
| | | Moeten ons van sonden vryen | 48 |
|
| | | | | |
| | | | | |
| 16 | | Vander messen [47] | |
|
| | | | | |
| | | | | |
| | ¶ | Aagustinus ait missa septem tibi confert . panem | |
|
| | | dat gloriam fugat oblito relaxit visum non perdet hodie | |
|
| | | subito ne recedet mente deum sunt cristus vestigia sunt | |
|
| | | | | |
| 20 | ¶ | Nu hoort alle dese woort | 4 |
|
| | | Soe wie dat gheerne messe hoort | |
|
| | | Sente augustijn doet ons verstaen | |
|
| | | Dat hi vii duechden sal ontfaen | |
|
| 24 | ¶ | Deerste es dat hem god gheuet | 8 |
|
| | | Daghelicx broet daer hi bi leuet | |
|
| | | | | |
| | | | | |