| | | So gherechtich so wijs van rade | |
|
| | | No die meer haette ouerdade | 52 |
|
| | | So coene no so stout ten zweerde | |
|
| 4 | | No die hem oec min verueerde | |
|
| | | Daer hi in wighe was verladen | |
|
| | | No die houder dede ghenaden | 56 |
|
| | | Die in wighe voor hem weec | |
|
| 8 | | So dat hi den leuwe gheleec | |
|
| | | In alder redeliker manieren | |
|
| | | Ne can ic betren niet vysieren | 60 |
|
| | | Dan ector was priamus sone | |
|
| 12 | | Seere wettachtich de gone | |
|
| | | Also sijn heidenschap ghedrouch | |
|
| | | ix coninghe hi[118] verslouch | 64 |
|
| | | Voor troyen vp sijns vaders erue | |
|
| 16 | | Om dat hi wilde dat niet bederue | |
|
| | | Sijns vaders lant ende sine stat | |
|
| | | Daer al grieken voren sat | 68 |
|
| | | | | |
| | | Darijs sprac diene kende | |
|
| 20 | | Dat alle weelde was allende | |
|
| | | Ende alle ghenouchte dat was pine | |
|
| | | Sonder alleene bi ectoren te sine | 72 |
|
| | | Dat was omeriusse wel anschine | |
|
| 24 | | Den wisen clerc die van hem screef | |
|
| | | Dat sijns ghelike noit ne bleef | |
|
| | | In de weerelt na sine doot | 76 |
|
| | | No voor hem oec sijns ghenoet | |
|
| | | | | |
| | | | | |